河村建夫先生:唐時明月法舟影,今朝歸帆 音信通

article06211154x澳門科技大學十九周年校慶之榮譽博士學位頒授典禮於3月27日於大學D座禮堂隆重舉行。澳門特別行政區政府社會文化司司長譚俊榮博士親臨主禮,為頒授典禮大增光彩。

榮譽博士學位頒授典禮上,澳科大向何厚鏜先生、拓跋賀教授(Prof. Witold Pedrycz)、袁國勇教授、賀定一女士、朱爾斯·霍夫曼教授(Prof. Jules A. Hoffmann)、彼得·亞瑟·戴蒙德教授(Prof. Peter Arthur Diamond)、姚期智教授、河村建夫先生(Mr. Takeo Kawamura)共八位世界傑出人士頒授了榮譽博士學位。澳科大校友總會也迎來了八位在不同領域建樹非凡、功勳卓越的校友。

與有榮焉的同時,讓我們一起領略榮譽博士——河村建夫先生的風采:

河村建夫先生讚詞:

唐時明月法舟影,

今朝歸帆音信通。

河村建夫先生是日本知名政治家,日本自民黨資深議員。現任日本眾議院議員、日本眾議院預算委員會主席、自民黨地方創生執行統和總部部長、日中友好文化交流促進協會會長。曾任日本自民黨選舉對策委員會委員長、內閣官房長官、文部科學大臣。

在當前世界形勢變化中,中日兩國友好關係的重要性日益凸顯。河村先生積極推動中日兩國關係持續改善,先後率團出席了“紀念中日和平友好條約締結40周年招待會”、“上海論壇2018”、“和平是福”中國名家繪畫暨日本的水墨及藝術展等重要活動,並在致辭中指出:“(中日)對彼此來說都是不可或缺的重要夥伴。毫無疑問,安定的中日關係,必將成為變動國際局勢當中的穩定之錨。”“中國和日本之間的關係迅速轉暖,具有很大的意義。相互體諒、相互協調的這個時期已經到來。”

河村建夫先生出生於日本山口縣,畢業於慶應義塾大學商學部,自1976年起進入日本政界,歷年連任日本眾議院議員,長期以來為推動中日兩國文化、青少年等領域友好交流做出了不懈努力。2018年,他出任日中友好文化交流促進協會會長後,以協會為平臺,領導並促成了在日本舉辦的“紀念周恩來總理誕辰120周年大會”、“中日和平友好條約締結40周年系列紀念活動”、“中日名家書畫展暨中日文化祭”、“2018中國節”、“西日本地區中日友好交流大會”等一系列重要活動。此外,河村先生還擔任日本乒乓球協會名譽副會長,提出應弘揚中日乒乓外交的優良傳統,推動兩國青少年一代加強交流,增進情誼,倡議舉辦了“中日友好交流城市初中生乒乓球友誼比賽大會”、“中日國際乒乓球交流”等賽事活動。這些活動為中日兩國民眾領略兩國在歷史上共同傳承的文化紐帶、增進友好感情提供了良好契機。

河村建夫先生在中日兩國外交和民間交流領域所作出的努力,有益於中日關係長期穩定發展,鞏固了兩國友好的民意基礎,對中日兩國友好外交合作前景的開拓具有重要意義。

Citation for Mr. Takeo Kawamura

Knowing that the historical and cultural ties shared by China and Japan still bear great significances to the two countries in the present day, Mr. Takeo Kawamura has made great efforts in furthering friendly exchanges between the two countries.

Mr. Takeo Kawamura is a well-known Japanese politician and senior member of the Liberal Democratic Party (LDP) of Japan. He is now Member of the House of Representatives of Japan, Chairman of the Budget Committee of the House of Representatives, Chairperson of the Headquarters for Overcoming Population Decline and Regional Revitalization of the LDP, and President of the Japan-China Friendship Cultural Exchange Promotion Association. He also served as Chairman of the LDP’s Election Strategy Committee, Chief Cabinet Secretary and Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Japan.

The significance of a friendly bilateral relationship between China and Japan has grown increasingly prominent in the contemporary international relations. This has been a major area of work for Mr. Takeo Kawamura in recent years. He led Japanese delegations and attended major events such as the Reception Marking the 40th Anniversary of The Treaty of Peace and Friendship between China and Japan, the Shanghai Forum 2018, and the Peace IS Blessing Art Exhibition of Renowned Chinese and Japanese Artists. Furthermore, he campaigns for a friendly relationship between China and Japan, and has reiterated the message in several speeches, noting “China and Japan are mutually indispensable partners. There is no doubt that a steady China-Japan relationship plays a key role in anchoring the evolving international situations” and “The fast renormalization of China and Japan is of great significance. The time has arrived for both countries to work toward mutual understanding and mutual coordination.” Mr. Takeo Kawamura has dedicated great efforts and made great contributions to the continuous improvement of China-Japan relations.

Mr. Takeo Kawamura was born in Yamaguchi, Japan, and graduated from the Faculty of Business and Commerce of Keio University. Since he entered the political arena in 1976, he’s served several terms in the House of Representatives of Japan, and has made unwavering efforts in furthering friendly exchanges between China and Japan in culture, youth and other areas. In 2018, he became President of the Japan-China Friendship Cultural Exchange Promotion Association, since then he’s used the association as a platform and initiated a series of events in Japan, including the Conference in Commemoration of the 120th Anniversary of Premier Zhou Enlai, Commemoration of the 40th Anniversary of The Treaty of Peace and Friendship between China and Japan, Exhibition of Artworks of Renowned Chinese and Japanese Artists and China-Japan Cultural Festival, the 2018 China Festival, and the Western Japanese Region China-Japan Friendship Exchange Conference. Besides, Mr. Takeo Kawamura is Honorary President of the Japanese Table Tennis Association; he suggested, furthering the tradition of table tennis friendly exchanges between China and Japan, enhanced exchanges and friendships between the younger generations of the two countries, and therefore advocated and organized friendlies like the Table Tennis Friendly for Junior Secondary Students of China-Japan Friendship Exchange Cities and the China-Japan International Table Tennis Exchange. These events have provided the people of the two countries with great opportunities to understand the historical and cultural ties of the two countries, and therefore have greatly reinforced their friendship.

The work of Mr. Takeo Kawamura has enhanced diplomatic and non-governmental exchanges between China and Japan, which contributes positively to the long-term stabilization of the China-Japan relations, has set a friendly tone for exchanges between the two peoples, and has opened up new prospects for diplomatic cooperation between China and Japan.